Рапорт вашего
превосходительства от 7 настоящего месяца
• сего числа ввечеру честь имел получить;
но как сей медлительно до меня шел, то я
между тем прежде чрез сообщение господина
генерал-аншефа и кавалера
рей[х]сграфа
Вилима Вилимовича Фермора уведомлен, что
ваше превосходительство, соединясь с моим
под командою полковника Апачинина
деташаментом, марш свой взяли прямо на
неприятеля. Для того за нужно почел вашему
превосходительству дать знать, что корпус
принца Виртембергского в прежней позиции
стоит, а генерала Платена большая часть
кавалерии между Грейфенберга, Трептоу и
Кольберга в разных местах деташаментами и
ежедневно позицию и места переменяют, в
числе которых и в каких именно местах за тем
обстоятельно и знать не можно. И ежели, ваше
превосходительство, что предприняли против
неприятеля и в каких силах к позиции его
найдете, прошу меня уведомить, а особливо
когда б он в превосходных против вас силах
был или в весьма уже пленном месте, что б и с
своей стороны в способствовании вам
полезные меры взять мог; равным образом и о
числе вашего деташамента уведомить. Ежели ж
вашему превосходительству неизвестно, как
ко мне господин полковник Апачинин
рапортует, что неприятель от Трептоу, по
объявлению дезертира, марш свой взял к
местечку Кильсау, лежащему к стороне Волыня,
по чему вашему превосходительству надлежит,
делая прилежное на неприятеля примечание,
господину генерал-аншефу и кавалеру
рей[х]сграфу
Виляму Вилимовичу Фермору знать дать, и
получа подкрепление, а и между тем, чтоб его
не упустить в соединение с Штетином, где он
может над стоящими в Голнове и в протчих
около того местах нашими командами поиск
делать. В протчем же я со особливым и
отменным моим почитанием честь имею быть.
ЦГВИА. ф. ВУА, д. 1690, лл. 119 об.—120. Из “Секретного исходящего журнала”. Копия.